But first: Gum says that Q: did write tales about the supernatural and he rewrote or I should say retold some of the old fairytales like Beauty and the Beast etc. so there's really no reason Byatt couldn't have worked him into the fabric of the novel along with all the others.
But she didn't. Perhaps she did not want to imitate Hanff or felt she was going closer to the source, wouldn't you love to have heard Q's opinion of this?
Now tonight I've found them on the shelf again I wish I could find mine, they are lost in this giant house of books. I have two volumes as well tho.
____________________
Jonathan: Byatt, the scholar certainly accessed them, and found material to give her novel a fine twist. If the text is corrupted in its transition to her novel she should be held accountable.
I have a feeling there has been a lot changed from original sources, a LOT. I am not taking anything she says at this point, anything, at face value. The book is full of lies. If the poems at the beginning did not tell us so, the book IS.
Roland lifts the letters. Oh he intends to put them back, he does not intend to keep them, but we know what the road to hell is paved with, and the fact is he snuck (is that a word?) them away.
"How could you deliberately mislead me so?" (page 208) on the dog.
"What else have you so mischievously misrepresented to me?" (page 208) on Bethany House.
Ash had had his own ideas but the truth turned out to be something different.
I have a feeling those two quotes, how could you deliberately mislead me so and what else have you mischievously misrepresented to me, are going to be an epitaph for the readers of this book. There are too many references to lies and dishonest behavior, poste restante, sneaking about for whatever reason, hidden this or that. I think something else is hidden here but am not sure what it is, but IF it is, it will fit in with the rest.
But he's dead. Of course! Robinson writes about the tapping spirits! Can we look for more of the same farther along in the book?
I don't know but let's do. Was that medium a real one? I bet she was. I want to look up some of these references now I have slogged thru the plot. With only a few allusions, another to Pluto and Persephone, more to Psyche, not sure what we can make of that one, wonderful paintings and art work on Psyche, Byrne-Jones for one, but can't put it here, British Museum etc.
And now Ash is a greater presence in the rooms she shares with Roland than she herself. But it seems she will always remain his first love. He's very caring, isn't he?
Who is very caring? Ash or Roland? They seem to be following an identical track here. I don't see Roland caring about anything but Ash, and perhaps his own ascent as a scholar, you're very perceptive there, our Jonathan.
This Muse business is interesting. I just watched Valentino The Last Emperor and he has a Muse, too, a princess from somewhere, a pretty girl, but he himself is in a long standing relationship with Gian Carlo Giametti I believe the name is, a very handsome business partner. So your Muse can inspire you apparently without being in love with that person.
I hate that I'm reminded here of Governor Sanford and his soul mate. Do you think that Ash's soul mate (while he loves his wife) is LaMotte? He seems to think so. But there's one slip there, one tiny slip in his letter, where it seems it's really all about him, did you catch it?
Roland may have been right about him after all despite all the romance here.
Why is Christabel capitalizing every other word?
I'm going to spend some time looking up an authoritative explanation (not wikipedia) of the characteristics of Victorian literature. And some of these characters to see how many were real. Even IF they were real that does not mean they wrote things which fit here.
For the first time I want to finish the book to see how this all comes out. We've got two parallel plots, Ash and his wife Ellen and his soul mate Christabel.
Roland and his live in Val and Maude? or would we want to say Ash and Lamotte, Roland being possessed.
The word "possessed" seems to have first occurred in this second bit, unless you see it earlier, on page 144 on the bottom, concerning Roland and Ash.
I'll put the entire paragraph here:
At first Roland worked with the kind of concentrated curiosity with which he read anything at all by Randolph Ash. This curiosity was a kind of predictive familiarity; he knew the workings of the other man's mind, he had read what he had read, he was possessed of his characteristic habits of syntax and stress.
So here the word possessed in this connotation seems to mean he owned or understood and "had down" his ways of writing.
But in the case of Mortimer Cropper, it appears he truly WAS possessed, by Ash himself, to the point of buying anything he had touched or owned. A peculiar obsession, his, or did you think so? Have you known anybody to be so over the top about an enthusiasm or is this normal?