Here now is the follow-up to # 217, my last post.
The administration responded positively to my query about the possibility of reading
Staying On at some point in the future. Our labor of love to pick up and broadly explore volumes 2 to 4 was done with permission from the administration, on a voluntary basis and
not bound by the traditional discussion format and time limit.
In fact, however,
Staying Onn is a
new book and therefor subject to first being
suggested, then proposed in the customary manner. I commit to doing that.
But first we need to talk about the final pages of the last chapter,
Pandora's Box, of Volume Four,
A Division of the Spoils.
You know, of course, that I would not leave you
without thanking you with all my heart for being here with me.
Here, then, is
The Coda, Ranagunj airfield (Ranpur), Saturday August 9, 1947, consisting of a report by Perron and the start of a letter to Sarah.
The plane bound for Delhit, delayed by storms for several hours, came in at midnight. A handful of passengers boarded with Perron. The original port and starboard benches of the plane had been replaced by thinly cushioned bucket seats. About ten passengers were already seated . Passengers from Mayapore. Officers. Officers' wives. A blue-rinsed woman, probably Red Cross. Two beefy-looking men in shorts and shirts turned out to be English, perhaps from the British-Indian Electric Company; their shirts black with sweat. Perron found a single seat on the port side, stowed his hand luggage, closed his eyes.
How many of the passengers from Mayapore had been in the town in 1942 at the time of the Bibighar incident? he wondered. Perhaps none. The Raj had always led a nomadic existence. These little airfields, too, were relics of the war; now they merely hastened moves from place to place. Some of the passengers were moving out for the last time.
For Perron, take-off in such an airplane had always involved a moment when the plane squared up and seemed to pause in a moment of dying intention, and then, in defiance, roared and vibrated. Each time the sensation of being no longer ground-bound came as a shock. The extraordinary thing had been achieved once again.
Perron had returned to Mirat, saw Nigel and Bronowsky at the place to which the bodies had been taken, and briefly met Ahmed's father, who had impressed him. Instead of going to Gopalakand he decided to return to Ranpur. No answer came from Sarah to a wire he had sent her offering to come to Pankot, if and when needed. So he called before taking the train back to Ranpur. He reached Sarah's father. Susan had been hospitalized but would be discharged in a day or two, the Colonel said. Meanwhile the family was staying on in the Commandant's House because the new Indian Commandant's wife would not join him for a few weeks. Perron refrained from asking what he wanted to ask:
and what then? Where are you going? Back home? On the day of his departure for Delhi, Perron decided to look up Hari Kumar. He showed the taxi driver the little piece of paper on which Nigel had written Hari's address. The taxi driver demanded more money when they came to the street which, the driver said, led to Hari's address.
Taxis did not go into places like that, he said, and refused to go on. So Perron proceeded on foot - with growing apprehension. The street was very narrow. Perhaps no Englishman had ever walked down it. The smell of animal ordure and human sweat was overpowering. Several young children followed him. begging. A beggar man and three beggar women joined the children, asking for money. People called out of dirty-looking shops. Perron became appalled, and frightened. Then he reminded himself that Hari
had survived here.
From the midst of this squalor a boy of twelve or fourteen emerged and offered to take him to Hari's address. He was so clean, wearing neat shorts, a clean white shirt, anxious to be of service, anxious to speak English to an Englishman, that Perron trusted him. He showed him the piece of paper. The boy walked ahead of him, saying :
Come, sir, this way, sir, into a narrow stairway. It led up between two shop fronts to a kind of tenement. The walls were stained and greasy. Other people were crowding the stairs shouting in a dialect Perron did not understand. The boy stopped at the second landing.
The door was bolted outside and padlocked. A card was pinned to the jamb. Typed on it was
H.Kumar. The people on the stairs were shouting at the boy, but the boy said they were telling him Kumar Sahib was out visiting a pupil. His aunt was at the market in the bazaar nd would be be back soon. Kumar Sahib would be back later. The boy said; "
Please, sir, meanwhile come and have coffee, clean shop, Brahmin shop." They went down the stairs, passing through the crowd of inquisitive people. Some of them followed along. The boy gave up pressing his invitation to have coffee and offered to take him to the place where a taxi could be found. Out in the open, Perron's misgivings disappeared and he came to believe that the people had merely hoped to keep him there until Hari got back so they could offer him to Hari as a gift.
But it would have been a cruel gift, he mused, wouldn't it? His very presence was cruel. When they came to the place where the taxis were, the boy hailed one. Perron took a card out of his wallet and, after hesitating for an instant, handed it to the boy, offering him money. The boy took the card, refused the money. In the taxi back to the cntonment Perron pondered whether he had done the right thing or whether to bitterly regret it. He consoled himself with the thought that, if Hari ever needed help, he had the little rectangle of pasteboard. He imagined how, in an hour or so, the boy would describe the visitor to Hari and show him the card. The other thing Perron carried in his wallet was the essay by Philoctetes which he had cut out with Nigel's scissors. He had wanted to show it to Hari and say, "
You wrote this, didn't you, Hari? He knew the passage at the end by heart.
[
i]"I walk home, thinking of another place, of seemingly long endless summers and the shade of different kinds of trees, and then of winters when the branches of the trees were so bare that, recalling them now, it seems inconceivable to me that I looked at them and did not think of the summer just gone, and the spring soon to come, as illusions; as dreams never fulfilled, never to be fulfilled."[/i]
******
It is a story of profound sadness, one of piercing resonance articulated in more than a million words. A story of love and loss and two couples torn apart, Daphne Manners and Hari Kumar; Sarah Layton and Ahmed Kasim, like the return of a fugue to its tonic key. Wasn't it Yates who called artistic closure "the click of a closing box"?
Classic Urdu poetry plays an important role the Quartet in the person of the 18th century poet
Gaffur, court poet of the fictional Mirat. He may well be imaginary; at least I failed to find a definitive reference to him. Whether real or imagined, Gaffur is part of the compound image of the story, given voice by his eloquent translator, the White Russian Dmitri Bronowsky.
(The reader heard of Gaffur first when Lady Manners mentioned a rare edition of his poems to Sarah. It was given to the Nawab after Susan's wedding in Mirat. The Count's fare-well present to Perron on the morning of the ill-fated train ride to Ranpur was a personally published volume of Dmitri's translations of Gaffur.
The tremendous finale of the story is the last poem Gaffur is purported to have dictated. Here it is:
Everything means something to you; dying flowers
The different times of year.
The new clothes you wear at the end of Ramadan.
A prince's trust. The way that water flows,
Too impetuous to pause, breaking over
Stones, rushing toward distant objects,
Places you can't see but which you also flow
Outward to.
Today you slept long. When you woke your old blood stirred.
This too meant something. The girl who woke you
Touched your brow.
She called you Lord. You smiled,
Put up a trembling hand. But she had gone.
As seasons go, as night-flower closes in the day,
As a hawk flies into the sun or as the cheetah runs; as
The deer pauses, sun-dapped in long grass,
But does not stay.
Fleeting moments; these are held a long time in the eye,
The blind eye of the aging poet,
So that even you, Gaffur, can imagine
In this darkening landscape
The bowman lovingly choosing his arrow,
The hawk outpacing the cheetah,
(The fountain splashing lazily in the courtyard),
The girl running with the deer.
******
The image of the "bowman choosing the arrow" also brings up the mythical Philoctetes, the archer.
******
This concludes our discussion. It has been my great pleasure to be in your company all these months. It will long linger in my memory. I'd like to warmly thank each and everyone of you. I thank the administration for giving the OK for this project and our peerless techies for their assistance.
Much gratitude all around.