Of course, Babi, you're right. Dickens is so much easier to read. Is it because the feeling and emotions, the thinking, are all so familiar to us, compared to the Russian ways? Haven't we all grown up with the prayer of Dickens's Child's Hymn?
What a road Pip has travelled since we first met him musing about his beginnings and his fateful encounter with Magwitch in the marsh country. But how did Estella arrive at her place in the story? At last we get to hear about her strange fate in life. Near the end of Chapter X, the remorseful Miss Havisham exclaims:
'When she first came, I meant to save her from misery like mine.'
We know that she came, after Mr Jaggers had been asked to find a child for her. And he in turn, having Molly and her child on his hands, and feeling certain that he was saving the child from a dismal future, passed Estella along to Miss Havisham. Another moving scene in which Jaggers tells Pip about it:
'Put the case that he (I, the lawyer, Jaggers) lived in an atmosphere of evil, and that all he saw of children, was their being generated in great numbers for certain destruction. Put the case that he often saw children solemnly tried at a criminal bar, where they were held up to be seen; put the case that he habitually knew of their being imprisoned, whipped, transported, neglected, cast out, qualified in all ways for the hangman, and growing up to be hanged. Put the case that pretty nigh all the childern he saw in his daily business life, he had reason to look upon as so much spawn, to devilop into the fish that were to come to his net - to be prosecuted, defended, forsworn, made orphans, be be-devilled somehow.' Chapter XII.
Doesn't that break your heart. The lucky children got to learn the Child's Hymn. But how about Estella? What was she saved from? What a strange fate awaited this poor little girl when she was born. What an irony. They agree among themselves that it would be best not to tell Estella about her parentage!!!