It is so good to see you again, Bill and Annafair, and to be off on another book adventure.
I hadn't read very far when I was off and Googling. Why is the walking stick called a Penang Lawyer? This is what I found:
PENANG, LAWYER s. The popular name of a handsome and hard (but sometimes brittle) walking- stick, exported from Penang and Singapore.
It is the stem of a miniature palm (Licuala acutifida, Griffith). The sticks are prepared by scraping the young stem with glass, so as to remove the epidermis and no more. The sticks are then straightened by fire and polished (Balfour). The name is popularly thought to have originated in a jocular supposition that law-suits in Penang were decided by the lex baculina. But there can be little doubt that it is a corruption of some native term, and pinang liyar, ‘wild areca’ [or pinang layor, “fire-dried areca,” which is suggested in N.E.D.], may almost be assumed to be the real name. [Dennys (Descr. Dict. s.v.) says from “Layor, a species of cane furnishing the sticks so named.”
But this is almost certainly wrong.]
1883.—(But the book—an excellent one—is without date—more shame to the Religious Tract Society which publishes it). “Next morning, taking my ‘Penang lawyer’ to defend myself from dogs. …” The following note is added: “A Penang lawyer is a heavy walking-stick, supposed to be so called from its usefulness in settling disputes in Penang.”—Gilmour, Among the Mongols, 14.
You all have hardly unlocked the door and already I've learned something. Welcome back!