Now I'm reading A Demon Summer by GM Malliet, which is about a C of E vicar who used to be a spy and is now charged by his Bishop with investigating misdeeds at the local convent. It's part of a series but this is the first one I've read. So far it's shaping up quite well, but it's marred by being full of Americanisms - I hope that doesn't sound awful, but really, a story set in an English village should, I feel, sound English - words like 'the fall' (instead of the autumn) really jar.
What do you, as Americans, think about this issue? I don't expect American novels to use English terminology, but I do think ones about England, written by English authors, should do so, and it makes me wonder whether, in the past, publishers would have put out two versions, one for the US and one for the UK? And even that seems silly - just as saying 'pavement' instead of 'sidewalk' would sound ridiculous in a book set in New York, regardless of where it was being read.
Rosemary